Trecând de la cauză la efect, bazat pe experiență, din experiență, din fapte. Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor. Bazat pe experiență, dobândit în urma experienței. Cunoștințe aposteriori. Termenii a priori („din ceea ce se află înainte”) și a posteriori („din ceea ce vine după”) sunt concepte utilizate în filozofie, mai precis în domeniul epistemologiei,.
Dex - Dictionar online al limbii romane - Dex - Dictionar online. Află cum se scrie corect gramatical a posteriori sau aposteriori. Forma corectă: a posteriori. POSTERIÓR, -OÁRĂ, posteriori , -oare, adj. Adverbial) Mai târziu.
Care se află sau este . Teorie epistemiologică potrivit căreia informația autentică despre lume trebuie obținută prin mijloace a posteriori , astfel încât nimic nu poate fi . STECMAP (STEllar Content via Maximum A Posteriori ), a flexible,. Deschide în DEX Vizual. Respectarea principiului subsidiarității poate fi verificată a posteriori (după adoptarea actului legislativ) printr-o procedură de control jurisdicțional la Curtea de . Sinonime: bazat pe experiență, din experiență, (variantă) aposteriori. Sau ante-meridian care iarăși nu înseamnă mai presus ca meridianul.
Toata lumea e patria a posteriori acum. We estimated the power of our study a posteriori based on the size of . Definitie dictionar roman Web DEX online pentru călător - CĂLĂTÓR, -OÁRE,. Aceste doua expresii, strict filozofice, nu au nicio legatură cu deviza dorită de SRI. We proposed to use maximum a posteriori Bayesian estimation (MAPBE). DEX ), omeprazole (OME) and their respective . PT Emitido a posteriori.
SK Vyhotovené dodatočne. FI Annettu jalkikateen. SV Utfaardat i efterhand. EN Issued retroactoively.
DEX pharmacokinetics in children has been studied in ICU patients and in . DOOM, DEX , Dicţionarul de neologisme, Gramatica Academiei). A posteriori = Rezultat din cele ce urmeaza. A priori = Rezultat din cele precedente. BACKGROUND: Dexmedetomidine ( DEX ) is an α-adrenergic. We derive a unified framework for goal-oriented a posteriori estimation.
A quo – „De la care”. Traducerea acestei pagini oct.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.